segunda-feira, 19 de novembro de 2012

Ver x Vir

Como esses verbos semelhantes geram confusões quando o assunto é o futuro do subjuntivo

    "Ver" e "vir" confundem-se no futuro do subjuntivo. O mesmo ocorre com os compostos: "antever", "prever","rever", etc; "convir", "intervir","entrevir","revir", etc.
    É muito comum mais ouvir do que ler coisas como: "Se ela me ver" ou "quando ela me ver" - mesmo de pessoas bem escolarizadas. A forma adequada é "vir", futuro do subjuntivo de "ver": "Se ela me vir" ou "quando ela me vir".
    Dica: pode-se extrair o futuro do subjuntivo do passado perfeito do indicativo, na terceira pessoa do plural.
    Verbo VER: eles viram; tira-se o sufixo (-am) e obtém-se a primeira pessoa do futuro do subjuntivo: VIR
    Verbo VIR: eles vieram; menos a terminação "-am": VIER.

sábado, 3 de novembro de 2012

Produção literária da aluna Eduarda Abreu, do 8°ano

A grande liberdade

A liberdade, desde o
início da humanidade
é algo que buscamos.

Mas nem sequer
conseguimos o que
esperávamos.

Uma ave marinha,
um pássaro
que aparentementeé livre,
sai em busca da liberdade tão esperada.

No caminho uma mancha preta
como a noite
é encontrada,
mas e a tão sonhada liberdade?

É destruída sem nenhuma piedade.

Produção literária da aluna Iane Martins, do 8°ano

Cadê a água?

Cadê a água?
Aonde ela foi parar?
Latões na cabeça e vamos andar.

Terra seca,
sol escaldante,
sede sem fim.

Sede não só de água,
mas de uma vida melhor.
Sede não só de alegria,
mas de uma dignidade maior.

Temo a escassez,
de água para beber,
de mente para crescer
e de mundo para viver.

segunda-feira, 29 de outubro de 2012

Semana Cultural

Os resultados dos trabalhos de Língua Portuguesa, Oficina de Escrita e Artes expostos na Semana Cultural.









domingo, 28 de outubro de 2012

Países que falam a Língua Portuguesa

A língua portuguesa é a quinta mais falada no mundo e a terceira do mundo ocidental, superada pelo inglês e pelo castelhano. Atualmente, aproximadamente 250 milhões de pessoas no mundo falam português e o Brasil responde por cerca de 80% desse total.

Diante disso, a língua portuguesa é instituída como oficial em Portugal, Ilha da Madeira, Arquipélago dos Açores, Brasil, Moçambique, Angola, Guiné-Bissau, Cabo Verde e São Tomé e Príncipe. Diante da grandiosidade da língua, em países do MERCOSUL é obrigatório o ensino do português como disciplina escolar.

Existem ainda lugares que utilizam a língua de forma não oficial, assim o idioma é falado por uma restrita parcela da população, são eles: Macau, Goa (um estado da Índia) e Timor Leste na Oceania.

Em sua essência é uma língua românica, ou seja, ibérico-românico, que deu origem também ao castelhano, catalão, italiano, francês, romeno e outros.

O português se diferencia por meio da variedade de dialetos e subdialetos e no âmbito internacional, pois a língua é classificada em português brasileiro e europeu.

Os alunos do 9° ano pesquisaram um pouco sobre esses países e sobre as diferenças no falar português.





sexta-feira, 26 de outubro de 2012

domingo, 2 de setembro de 2012

Está com dúvidas na hora de conjugar um verbo? Conheça o conjugador verbal.

Com todas as facilidades de pesquisa e de consulta oferecidas pela internet, faltava um banco de dados que reunisse, on-line, as conjugações verbais mais frequentes do idioma. Para suprir essa lacuna, foi lançado o conjugador verbal Cilenis [htt://conjugador.cilenis.com], por meio do qual o usuário pode realizar os principais verbos da língua portuguesa em todas as suas conjugações.

Adaptada ao novo acordo ortográfico, a ferramenta foi desenvolvida para consultas rápidas, sendo muito útil em aulas e em estudos caseiros.
Fica a dica.

quarta-feira, 29 de agosto de 2012

terça-feira, 28 de agosto de 2012

Despedida 
          Estou indo embora. Não há mais lugar para mim. Eu sou o trema.Você pode nunca ter reparado em mim, mas eu estava sempre ali, na Anhangüera, nos aqüiféros, nas lingüiças e seus trocadilhos por mais de quatrocentos e cinqüenta anos.
          Mas os tempos mudaram. Inventaram uma tal de reforma ortográfica e eu simplesmente tô fora. Fui expulso pra sempre do dicionário. Seus ingratos! Isso é uma delinqüência de lingüistas grandiloqüentes!...
          O resto dos pontos e o alfabeto não me deram o menor apoio... A letra U se disse aliviada porque vou finalmente sair de cima dela. Os dois pontos disseram que eu sou um preguiçoso que trabalha deitado enquanto ele fica em pé.
          Até o cedilha foi a favor da minha expulsão, aquele C cagão que fica se passando por S e nunca tem coragem de iniciar uma palavra. E também tem aquele obeso do O e o anoréxico do I. Desesperado, tentei chamar o ponto final pra trabalharmos juntos, fazendo um bico de reticências, mas ele negou, sempre encerrando logo todas as discussões. Será que se deixar um topete moicano posso me passar por aspas?... A verdade é que estou fora de moda. Quem está na moda são os estrangeiros, é o K, o W, "Kkk" pra cá, "www" pra lá.
          Até o jogo da velha, que ninguém nunca ligou, virou celebridade nesse tal de Twitter, que aliás, deveria se chamar TÜITER. Chega de argüição, mas estejam certos, seus moderninhos: haverá conseqüências! Chega de piadinhas dizendo que estou "tremendo" de medo. Tudo bem, vou-me embora da língua portuguesa. Foi bom enquanto durou. Vou para o alemão, lá eles adoram os tremas. E um dia vocês sentirão saudades. E não vão agüentar!...
          Nos vemos nos livros antigos. Saio da língua para entrar na história.
          Adeus.
          Trema.

sábado, 18 de agosto de 2012

 Brincar é muito bom. Concorda? Pois não é só você que acha isso. Todo mundo já foi criança um dia e, provavelmente, brincou muito! Acontece que no passado não havia tantos brinquedos à venda nas lojas. O que será que meninos e meninas faziam para de divertir?
 Os alunos do 7°ano deram um giro pela história e pesquisaram como eram as brincadeiras de antigamente.











domingo, 12 de agosto de 2012

VARIAÇÕES LINGUÍSTICAS REGIONAIS

 Nosso país tem grandes dimensões, e devido a isso possui diversidade de povos, com variações linguísticas influenciadas pelas culturas regionais.
 Os alunos do 8°ano pesquisaram os dialetos regionais, focalizando os costumes, tradições e cultura de uma forma geral.










 Na apresentação do trabalho, os alunos proporcionaram uma degustação de comidas típicas e uma pequena exposição de artesanato.